Why is this unit important? Simultaneous Interpreting (SI) has always carried its own mystique as a rare and hard to acquire skill displayed by only the top interpreters. For many people, the idea of ...
Speaker: Cynthia Deligeorges, B.A., is an adjunct professor in the Translation and Interpretation Program at the Community College of Aurora, Aurora, CO. She holds a Professional Certificate of ...
Following Healthcare and Education industry reports in 2025, Boostlingo has published the State of Interpreting Technology 2026 Report, broadening its focus beyond sector-specific reports to examine ...
If you’re not familiar with language services and multilingual events, trying to understand the term remote simultaneous interpretation (RSI) can be complicated. However, this term is becoming ...
During a pandemic, public health requirements force organizations to migrate to online collaborative working solutions. To adapt and continue working, despite bans on public gatherings, organizations ...
I have always been fascinated by language interpreters. I wrote in the teaser of my first post on the topic (see here) that we often take the work of interpreters for granted, and yet they accomplish ...
Although the League of Nations and other international meetings had used simultaneous interpretation prior to the trials at Nuremberg, its successful use there in 1945 gave the method new importance.
The world’s most powerful computers can’t perform accurate real-time interpreting of one language to another. Yet human interpreters do it with ease. Geoff Watts meets the neuroscientists who are ...
VerbumAgentis moves into full production, redefining customer service center communication with instant, simultaneous language interpretation-no delays, no interruptions Bountiful, Utah--(Newsfile ...